Top Google Việt Nam : Làm Biển Quảng Cáo, Mua Bán Ô Tô Cũ, Phong Thủy, Gitizen.info, Blog Thủ Thuật SEO, Quà Tặng Lưu Niệm

Thứ Sáu, 31 tháng 1, 2014

Tìm thấy thư tình đồng tính của nhà thơ Hy Lạp cổ đại

Mới đây, các nhà khảo cổ đã tìm thấy một mảnh giấy cói cổ, mang bút tích hai trong số rất nhiều bài thơ của nhà thơ Sappho lừng danh của Hy Lạp, có niên đại từ thế kỉ VII TCN. Phát hiện này có ý nghĩa đặc biệt quan trọng, bởi sang trọng thời gian, chúng ta còn giữ được rất ít các bài thơ in trên giấy cói của nữ tác giả này. Trong số đó, chỉ có duy nhất một bài thơ được bảo tàng nguyên vẹn. Tranh chân dung nữ sĩ Sappho. Nữ sĩ Sappho là người đóng góp to lớn vào nền thi ca cổ đại Hy Lạp. Vào thời kì đó, âm hưởng truyền thống của giọng thơ Hy Lạp là dựa trên quan điểm của chúa trời. Tuy nhiên, đi ngược lại với trào lưu này, Sappho đã trình diễn.# Những suy nghĩ, cảm xúc mang đậm dấu ấn cá nhân chủ nghĩa của mình, đặc biệt về chủ đề tình ái và sự khổ đau mất mát. Bà cũng là một trong những nhà thơ trước nhất đề cập tới tình đồng tính nữ. Nhiều từ vị như “lesbian”, “sapphic” mà chúng ta dùng hiện tại bắt nguồn từ các bài thơ của Sappho. Các bài thơ của bà thường nhắc tới chủ đề ái tình, đặc biệt là tình yêu đồng giới nữ. Một trong hai bài thơ được tìm thấy có nội dung về hai người đàn ông mang tên Charaxos và Larichos - tên cổ mà người Hy Lạp thường dùng để chỉ các anh trai của Sappho. Tuy nhiên, đây là chứng cứ trước tiên cho thấy, họ xuất hiện trong các tác phẩm của em gái mình. Nội dung tác phẩm này xoay quanh cuộc chuyện trò về chuyến đi biển thành công của Charaxos và được viết ở thứ bậc nhất. Bài thơ còn lại được viết với nội dung gửi tới Nữ thần ái tình Aphrodite. Đường vạch đỏ ngang được dùng để ngăn cách giữa hai bài thơ. Nữ sĩ Sappho đã sáng tác tổng cộng 9 tập thơ. Trong các tác phẩm của mình, bà thường dùng tiếng Aeolic, một thổ ngữ của Hy Lạp, thay vì tiếng Attic - phổ biến ở Athen. Thêm vào đó, Sappho cũng sáng tạo cách viết khổ thơ độc đáo, mang dấu ấn của riêng mình và sau này được gọi là khổ thơ Sapphic. Hai bài thơ mới tìm được đều mang các đặc điểm trên, nên dù không còn nguyên vẹn do mép mảnh giấy cói cổ bị rách, các nhà nghiên cứu vẫn có thể khẳng định đây chính là di bút của Sappho. Mảnh giấy cói cổ mới được tìm thấy lưu giữ 2 tác phẩm của nữ sĩ Sappho. Theo đó, đây không phải là bút tích trực tiếp của nữ tu sĩ mà là bản thơ được chép lại vào khoảng thế kỉ III. Loại giấy cói được sử dụng vào thời này khá phát triển, nên đây là bản thơ có chất lượng bảo quản tốt nhất tính tới thời khắc này của Sappho. Dưới đây là bài thơ vẹn nguyên độc nhất lưu giữ được tới ngày nay của nữ sĩ Sappho. Thánh ca dâng Nữ thần Aphrodite Hỡi Nữ thần Aphrodite đáng kính, Hỡi người con cao quý của Thần Zeus, Hỡi vị thần của vẻ đẹp say đắm lòng người Xin hãy lắng nghe lời thỉnh cầu của con Xin Người hãy từ nơi điện đài nguy nga cổ kính, theo cánh bồ câu tới đây, sưởi ấm tâm hồn con Khi con ngoảnh đầu lại, thấy hình bóng Người nhẹ nhõm như gió, mỉm cười cất tiếng giữa trời xanh: “ Sappho, sao con quỳ lạy ta? Bóng hồng nào đang làm trái tim con rỉ máu? Kẻ nhanh đến với con, càng chóng rời xa con Nhanh yêu mến con, càng chóng thành cánh chim nhạn, biến mất bội nghĩa con, dù thề trọn đời” Hỡi Nữ thần Aphrodite đáng kính, Xin hãy cứu rỗi vong linh con, đánh tháo con khỏi những thống khổ lỗi lầm! (Nguồn tham khảo: Dailymail)

Đăng nhận xét